سينمای ما - آثار داریوش مهرجویی در راه نمایشگاه کتاب / «جهان هولوگرافیک» به چاپ پنجم رسید
دوشنبه 12 بهمن 1388 - 15:53

I نظرسنجی I

بهترین فیلم جشنواره 28 را انتخاب کنید




سينماي جهان
من تسلیم شده‌ام
همه چیز با فیلمنامه آغاز می‌شود و به پایان می‌رسد
جورج كلوني این بار واقعا روانه بيمارستان شد
مریل استریپ امسال هم گزینه اصلی اسکار است
جیم شرایدن برای فیلم تازه‌اش دنیل کریگ را انتخاب کرد
سایت‌اند ساند 50 فیلمساز نامتعارف سینما را معرفی كرد
معرفی کامل فیلم «جی آی جو: ظهور کبرا» - حامد مظفری
سال‌هایِ از دست رفته (یادداشت گِئورگ ویلیامسون بر فیلم «تابستان» ترجمه پیمان جوادی)
گفتگویی با استاد ژاپنی انیمیشن جهان به بهانه نمایش فیلم تازه‌اش
قسمت‌های پنجم و ششم «اسپایدرمن» را نویسنده «زودیاک» می‌نویسد
فرار بزرگ (یادداشت برایان لوری –ورایتی- بر مجموعه تلویزیونی «فرار از زندان: فصل اول» ترجمه پیمان جوادی)
معرفی کامل «آدم‌های بامزه» - حامد مظفری


استشهادي براي خدا


  (34 رأي)

گارگردان :
علیرضا امینی
ماجراهای اینترنتی


  (20 رأي)

گارگردان :
حسین قناعت
تنها دوبار زندگی می‌کنیم


  (132 رأي)

گارگردان :
بهنام بهزادی
صداها


  (91 رأي)

گارگردان :
فرزاد موتمن
محاكمه در خيابان


  (317 رأي)

گارگردان :
مسعود کیمیایی
آقای هفت رنگ


  (67 رأي)

گارگردان :
شهرام شاه حسینی
نیش و زنبور


  (95 رأي)

گارگردان :
حميدرضا صلاحمند
کتاب قانون


  (342 رأي)

گارگردان :
مازیار میری
دو خواهر


  (1333 رأي)

گارگردان :
محمد بانکی



آثار داریوش مهرجویی در راه نمایشگاه کتاب
«جهان هولوگرافیک» به چاپ پنجم رسید
«جهان هولوگرافیک» به چاپ پنجم رسید


سینمای ما - ترجمه های داریوش مهرجویی از دو نمایشنامه سام شپارد و چاپهای چهارم و پنجم "جهان هولوگرافیک" با ترجمه وی در نمایشگاه کتاب عرضه می شود.

دو نمایشنامه ای که مهرجویی از سام شپارد ترجمه کرده است "کودک مدفون" و "غرب واقعی" نام دارند که در قالب یک کتاب جیبی پالتویی توسط نشر هرمس منتشر شده و آماده توزیع است.

سام شپارد از نویسندگان مطرح آمریکایی است که بیشتر به نمایشنامه‌نویسی شهرت دارد. او بیش از 45 نمایشنامه و ده‌ها داستان کوتاه دارد. نمایشنامه‌های شپارد جوایز متعددی را مال خود کرده است که از جمله می‌توان به جوایز پولیتزر، اوبی، تئاتر نیویورک و نامزدی جایزه‌ اسکار اشاره کرد.

مهرجویی - کارگردان سینمای ایران - پیشتر درباره نمایشنامه های «سام شپارد» و ترجمه آنها گفته است: «کودک مدفون» و «غرب واقعی» نمایشنامه هایی بود که من دوست داشتم خودم اجرا کنم و چون ترجمه خوبی از این آثار که به درد من بخورد وجود نداشت بنابراین خودم آنها را ترجمه کردم و یکی، دو سال پیش درخواستی برای اجرای آنها ارائه دادم که متاسفانه مسئولان وقت آن قدر کارشکنی کردند که کار به مرحله اجرا نرسید.

خبر دیگر از این فیلمساز اینکه به فاصله یک ماه از انتشار چاپ سوم "جهان هولوگرافیک" (نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم) نوشته مایکل تالبوت با ترجمه مهرجویی، چاپهای چهارم و پنجم آن توسط نشر هرمس به احتمال زیاد در نمایشگاه توزیع می شود.

تالبوت در این کتاب می کوشد تا بگوید «بخش اعظم واقعیت ساخته و پرداخته تخیل ماست و می توان جهان پیرامون را به شیوه های بنیادین تغییر داد و هرچه اعتقادات ما عمیق تر و به لحاظ عاطفی شدیدتر باشد می توانیم تغییرات بزرگ تری در جسم خود واقعیت بیرونی ایجاد کنیم.»

این کتاب در 446 صفحه و با قیمت 4900 تومان منتشر شده است.

ورود آثاری از کارگردان فیلم "سنتوری" به بازار کتاب در حالی صورت می گیرد که رمان او با نام «به خاطر یک فیلم بلند» که قرار است توسط نشر قطره منتشر شود به نمایشگاه نخواهد رسید. او این رمان آن را حدود دو سال پیش نوشته و ماجرای آن درباره سرگذشت یک پسر جوان فیلمساز است که فیلمهای کوتاه ساخته و می خواهد اولین فیلم بلندش را بسازد ولی مشکلاتی دارد و درگیر ماجرایی عشقی می شود و...

داریوش مهرجویی فیلمساز و تحصیل کرده فلسفه است و تاکنون کتابهایی چون "بعد زیبایی شناختی و زیباشناختی واقعیت" اثر هربرت مارکوزه، "یونگ، خدایان و انسان مدرن" نوشته آنتونیو مورنو و نمایشنامه های "درس" و "آوازه خوان طاس" از اوژن یونسکو را هم ترجمه کرده است.


منبع خبر : مهر
چهارشنبه,11 اردیبهشت 1387 - 15:53:13

اين مطلب را براي يک دوست بفرستيد صفحه مناسب براي چاپگر
آرشيو

نظرات

baharam
چهارشنبه 11 ارديبهشت 1387 - 19:45
3
موافقم مخالفم
 

man ham az ktab hay ziba shoma mamnoonam vaham az film hay ali shoma va mikhastam begam golshifte farahan bazigar kheyli khobi vali antekhab hay behtari ham mitonest vojod dashte bashe az on jayi jorat kardam ino bgam keh toye film )haye shoma tahala behtarin bazigar( na az nazarmogheyat va ro vaseye bazi dar naghashdidam m

مهرجویی
پنجشنبه 12 ارديبهشت 1387 - 16:59
-1
موافقم مخالفم
 

مهرجویی دوست داریم

روژان!
شنبه 14 ارديبهشت 1387 - 12:59
-4
موافقم مخالفم
 

man ta be hal baraye khili az mozoo ha va neveshte ha nazar dadam amma shoma nazarate mano aslan nemigozarid man dar hamin ghesmat ham coment gozashte boodam vali shoma chera hichi az coment haye man onemizarid???????????????????????????????????

امیر
يکشنبه 15 ارديبهشت 1387 - 4:3
0
موافقم مخالفم
 

من هم از شما ناراحتم به همین دلیلی که روژان خانوم ناراحت است؟؟چرا؟

کار کار مافیاس من میدونم :)

اضافه کردن نظر جدید
:             
:        
:  
:       





             

استفاده از مطالب و عكس هاي سايت سينماي ما فقط با ذكر منبع مجاز است | عكس هاي سایت سینمای ما داراي كد اختصاصي ديجيتالي است

كليه حقوق و امتيازات اين سايت متعلق به گروه مطبوعاتي سينماي ما و شركت پويشگران اطلاع رساني تهران ما  است.

مجموعه سايت هاي ما : سينماي ما ، موسيقي ما، تئاترما ، دانش ما، خانواده ما ، تهران ما ، مشهد ما

 سينماي ما : صفحه اصلي :: اخبار :: سينماي جهان :: نقد فيلم :: جشنواره فيلم فجر :: گالري عكس :: سينما در سايت هاي ديگر :: موسسه هاي سينمايي :: تبليغات :: ارتباط با ما
Powered by Tehranema Co. | Copyright 2005-2009, cinemaema.com
Page created in 1.14170885086 seconds.